{
    "version": "https:\/\/jsonfeed.org\/version\/1.1",
    "title": "451 Unavailable For Legal Reasons: заметки с тегом Габриэль Гарсиа Маркес",
    "_rss_description": "Публицист, политолог, аналитик, неофилософ, предпоследний авантюрист",
    "_rss_language": "ru",
    "_itunes_email": "",
    "_itunes_categories_xml": "",
    "_itunes_image": "",
    "_itunes_explicit": "",
    "home_page_url": "https:\/\/polikarpoff.ru\/tags\/gabriel-garisiya-markes\/",
    "feed_url": "https:\/\/polikarpoff.ru\/tags\/gabriel-garisiya-markes\/json\/",
    "icon": "https:\/\/polikarpoff.ru\/pictures\/userpic\/userpic@2x.jpg?1598852251",
    "authors": [
        {
            "name": "polikarpoff, 18+",
            "url": "https:\/\/polikarpoff.ru\/",
            "avatar": "https:\/\/polikarpoff.ru\/pictures\/userpic\/userpic@2x.jpg?1598852251"
        }
    ],
    "items": [
        {
            "id": "63",
            "url": "https:\/\/polikarpoff.ru\/all\/noch-kogda-hozyaynichali-vypi\/",
            "title": "Ночь, когда хозяйничали выпи",
            "content_html": "<blockquote>\n<p>Мы втроем сидели за столиком, когда кто-то опустил монету в щель автомата и началась нескончаемая, на всю ночь, пластинка. У нас не было времени подумать о чем бы то ни было. Это произошло быстрее, чем мы вспомнили бы, где же мы встретились, и быстрее, чем обрели бы способность ориентироваться в пространстве. Один из нас вытянул руку вперед, провел по стойке (мы не видели руку, мы слышали ее), наткнулся на стакан и замер, положив обе руки на твердую поверхность. Тогда мы стали искать друг друга в темноте и нашли — соединили все тридцать пальцев на поверхности стойки.<br \/>\nОдин сказал:<br \/>\n— Пошли.<br \/>\nИ мы поднялись, будто ничего не случилось. У нас все еще не было времени встревожиться.<br \/>\nКогда мы проходили по коридору, то слышали музыку где-то близко, прямо перед нами. Пахло печальными женщинами, они сидели и ждали. Пахло длинным пустым коридором — он тянулся перед нами, пока мы шли к дверям, чтобы выйти на улицу, но тут мы почувствовали терпкий запах женщины, что сидела у дверей. И мы сказали:<br \/>\n— Мы уходим.<br \/>\nЖенщина ничего не ответила. Мы услышали скрип кресла-качалки — кресло качнулось назад, когда женщина встала. Услышали звук шагов по расшатанным половицам; потом звук ее шагов повторился — когда она возвращалась на прежнее место, после того как дверь, скрипнув, закрылась за нашими спинами.<br \/>\nМы обернулись. Там, за нами, воздух загустел — приближался рассвет-невидимка, и чей-то голос сказал:<br \/>\n— Отойдите-ка, дайте мне пройти.<br \/>\nМы попятились. А голос снова сказал:<br \/>\n— Они все еще торчат у дверей!<br \/>\nИ только когда мы пошли сразу в разные стороны, и когда голос стал слышаться везде, мы сказали:<br \/>\n— Нам не выйти отсюда. Выпи выклевали нам глаза.<br \/>\nПотом мы услышали: открылось несколько дверей. Один из нас разжал руки, отошел, и мы услышали: он пробирается в темноте, покачиваясь, натыкаясь на какие-то предметы, окружавшие нас. И он сказал откуда-то из темноты:<br \/>\n— Должно быть, мы почти пришли. Здесь пахнет сундуками, набитыми барахлом.<br \/>\nМы почувствовали: он снова взял нас за руки; мы прижались к стене, и тогда другой голос прошел мимо нас, но уже в другом направлении.<br \/>\n— Это, наверное, гробы, — сказал один из нас.<br \/>\nТот, что был в самом углу, и чье дыхание теперь доносилось до нас, сказал:<br \/>\n— Это сундуки. Я с детства знаю запах сундуков, набитых одеждой.<br \/>\nТогда мы двинулись туда. Пол был мягкий и гладкий, как утоптанная земля. Кто-то вытянул руку. Мы почувствовали прикосновение к чему-то продолговатому и живому, но противоположной стены уже не было.<br \/>\n— Это какая-то женщина, — сказали мы.<br \/>\nТот, который говорил про сундуки, сказал:<br \/>\n— Мне кажется, она спит.<br \/>\nТело изогнулось под нашими руками, вздрогнуло, мы почувствовали, как оно ускользает, но не потому, что увертывается от наших прикосновений, а потому, что как бы перестает существовать. Однако спустя мгновение, когда мы напряженно и неподвижно стояли плечом к плечу, мы услышали голос женщин.<br \/>\n— Кто здесь ходит?<br \/>\n— Это мы, — ответили мы не шелохнувшись.<br \/>\nПослышалось какое-то движение на постели, потом скрип и шарканье ног, пытающихся нащупать в темноте щупальца. Тут мы представили себе, что женщина села и смотрит на нас, еще не окончательно проснувшись.<br \/>\n— Что вы здесь делаете? — сказала она.<br \/>\nИ мы сказали:<br \/>\n— Не знаем. Выпи выклевали нам глаза.<br \/>\nЕе голос сказал:<br \/>\n— Я что-то слышала об этом. В газетах писали: трое мужчин пили пиво в каком-то патио, где было пять-шесть выпей. Семь выпей. И один из мужчин стал подражать голосу выпи. Плохо то, что час был уже поздний, — сказала она. — И вот эти твари прыгнули на стол и выклевали им глаза.<br \/>\nОна сказала, что так было написано в газетах, но никто в это не поверил.<br \/>\nМы сказали:<br \/>\n— Если в патио еще были люди, они должны были видеть выпей.<br \/>\nИ женщина сказала:<br \/>\n— Были. На другой день в патио набилось полно народу, но хозяйка уже отнесла выпей в другое место.<br \/>\nКогда мы повернулись в другую сторону, женщина замолчала. Там снова была стена. Стоило нам повернуться, мы наталкивались на стену. Вокруг нас, приближаясь к нам, повсюду и всегда была стена. Кто-то из нас снова разжал руки. Мы услышали: он снова что-то ощупывает, шарит по полу и говорит:<br \/>\n— Не пойму, куда девались сундуки. По-моему, мы оказались где-то в другом месте.<br \/>\nИ мы сказали:<br \/>\n— Иди сюда. Тут кто-то есть, рядом с нами.<br \/>\nМы услышали: он приближается. Почувствовали, он подошел к нам, и снова ощутили его теплое дыхание на своих лицах.<br \/>\n— Вытяни руку вон туда, — сказали мы ему. — Там кто-то, кто знает нас.<br \/>\nДолжно быть, он вытянул руку; должно быть подошел, куда мы ему указывали, потому что через минуту вернулся и сказал:<br \/>\n— Мне кажется, там какой-то мальчик.<br \/>\nИ мы сказали:<br \/>\n— Хорошо, спроси его, знает ли он нас.<br \/>\nОн спросил. И мы услышали в ответ равнодушный, бесцветный голос мальчика:<br \/>\n— Да, я вас знаю. Вы — те трое, которым выпи выклевали глаза.<br \/>\nТогда послышался голос взрослого человека. Женский голос, который, казалось, шел из-за закрытой двери:<br \/>\n— Ты снова разговариваешь сам с собой.<br \/>\nДетский голос беззаботно ответил:<br \/>\n— Нет. Тут снова люди, которым выпи выклевали глаза.<br \/>\nСкрипнула дверь, и затем вновь послышался женский голос — уже ближе, чем в первый раз.<br \/>\n— Отведи их домой, — сказал голос.<br \/>\nИ мальчик сказал:<br \/>\n— Но я не знаю, где они живут.<br \/>\nИ женский голос сказал:<br \/>\n— Не выдумывай. С той ночи, как выпи выклевали им глаза, все знают, где они живут.<br \/>\nИ потом она заговорила другим тоном, как если бы обращалась к нам:<br \/>\n— Все дело в том, что никто не хочет в это поверить; говорят, это очередная «утка» — чтобы раскупали газету. Никто не видел выпей.<br \/>\nИ каждый из нас сказал:<br \/>\n— Но даже если я выйду на улицу с остальными слепцами, никто не поверит мне.<br \/>\nМы стояли не шевелясь, не двигались, прислонившись к стене, слушая женщину. Она сказала:<br \/>\n— Но если с вами вместе выйдет мальчик — это другое дело. Разве не поверят словам ребенка?!<br \/>\nДетский голос перебил:<br \/>\n— Если я выйду на улицу вместе с ними и скажу: вот те самые люди, которым выпи выклевали глаза, — мальчишки забросают меня камнями. В городе говорят, что такого не бывает.<br \/>\nНаступила тишина. Затем дверь закрылась, и мальчик снова заговорил:<br \/>\n— И потом, я сейчас занят — читаю «Терри и пираты».<br \/>\nКто-то сказал нам на ухо:<br \/>\n— Я уговорю его.<br \/>\nИ пошел туда, откуда слышался голос ребенка.<br \/>\n— Прекрасно, — сказал этот кто-то. — Так расскажи нам хотя бы, что произошло с Терри на этой неделе.<br \/>\nНам показалось, что он пытается завоевать доверие мальчика. Но тот ответил:<br \/>\n— Мне это не интересно. Мне нравится только рассматривать картинки.<br \/>\n— Терри оставили в лабиринте, — сказали мы.<br \/>\nИ мальчик сказал:<br \/>\n— Это было в пятницу. А сегодня воскресенье, и мне интересно только рассматривать картинки. — Он сказал это бесстрастно, равнодушно, отчужденно.<br \/>\nКогда тот, другой, вернулся, мы сказали:<br \/>\n— Вот уже три дня, как мы потерялись, и с тех пор мы так и не отдыхали.<br \/>\nИ тот сказал:<br \/>\n— Хорошо. Давайте немного отдохнем, только не будем разнимать рук.<br \/>\nМы сели. Нежаркое невидимое солнце стало пригревать нам плечи. Но даже солнце оставило нас равнодушными. Мы где-то сидели, потеряв представление о расстоянии, времени, направлении. Мимо нас прошло несколько голосов.<br \/>\n— Выпи выклевали нам глаза, — сказали мы.<br \/>\nИ чей-то голос сказал:<br \/>\n— Эти люди приняли всерьез то, что было напечатано в газетах.<br \/>\nГолоса исчезли. Мы продолжали сидеть плечо к плечу, надеясь узнать по голосам и запахам идущих мимо нас знакомых. Солнце уже напекло нам головы. И тогда кто-то сказал:<br \/>\n— Пойдете снова к стене.<br \/>\nИ остальные, продолжая сидеть, подняв голову к невидимому сиянию, ответили:<br \/>\n— Нет, еще рано. Подождем, когда солнце станет бить нам прямо в лицо.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><i>© Габриэль Гарсия Маркес, 1953 год<\/i><\/p>\n",
            "date_published": "2014-10-24T10:54:55+03:00",
            "date_modified": "2016-11-08T16:38:03+03:00",
            "tags": [
                "Габриэль Гарсиа Маркес",
                "проза",
                "творчество"
            ],
            "_date_published_rfc2822": "Fri, 24 Oct 2014 10:54:55 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "63",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": []
            }
        }
    ],
    "_e2_version": 4171,
    "_e2_ua_string": "Aegea 11.4 (v4171)"
}